Edward van de Vendel

Books

The dog that Nino didn't have
with illustrations by Anton Van Hertbruggen

Illustrator Anton Van Hertbruggen needed a picture book story for his graduation from art school, and I was impressed by his work, so I wrote a story him about a boy that has an imaginary dog which he loves - and then his parents give him a real dog. But the real one is quite different from the imaginary one. How can Nino choose between imagination and reality? And: does he have to choose?

  • Anton Van Hertbruggen received many awards for this book, like the Belgian Boekenpauw 2014 , the Dutch Golden Palet 2014 and a Silver Medal (Best books of the year, by Society of Illustrators, USA).

  • Together we recevied, aprt form the prizes below, also a Besten 7 August 2015 (Duitsland).

  • The book got a starred Publisher's Weekly review.

Awards

  • Prix Sorcières (France) (2015, with Anton Van Hertbruggen)
  • Deutsche Jugendliteraturpreis (Germany) (2016, with Anton Van Hertbruggen and Rolf Erdorf)

Translations

De cover van "Der Hund, den Nino nicht hatte" van Der Hund, den Nino nicht hatte, vertaald door Rolf Erdorf}

Der Hund, den Nino nicht hatte

Language
German
Translator
Rolf Erdorf
Publisher
Bohem Press
De cover van "Hunden, som Nino ikke havde" van Hunden, som Nino ikke havde, vertaald door Lisette Agerbo Holm}

Hunden, som Nino ikke havde

Language
Danish
Translator
Lisette Agerbo Holm
Publisher
Turbine
De cover van "一条没有的小狗" van 一条没有的小狗, vertaald door Sun Yuan}

一条没有的小狗

Language
Chinese (China)
Translator
Sun Yuan
Publisher
Petrel Publishing House
De cover van "Le chien que Nino n'avait pas" van Le chien que Nino n'avait pas, vertaald door Marie Hooghe}

Le chien que Nino n'avait pas

Language
French
Translator
Marie Hooghe
Publisher
Didier Jeunesse
De cover van "The Dog That Nino Didn't Have" van The Dog That Nino Didn't Have, vertaald door Laura Watkinson}

The Dog That Nino Didn't Have

Language
English
Translator
Laura Watkinson
Publisher
Eerdmans
De cover van "O cão que Nino não tinha" van O cão que Nino não tinha, vertaald door Cristiano Zwiesele do Amaral}

O cão que Nino não tinha

Language
Portuguese (Brazil)
Translator
Cristiano Zwiesele do Amaral
Publisher
Pulo do Gato
De cover van "니노의 강아지" van 니노의 강아지, vertaald door Jinyoung Choi}

니노의 강아지

Language
Korean
Translator
Jinyoung Choi
Publisher
Jiyangsa
De cover van "Собачка, которой у Нино не было " van Собачка, которой у Нино не было , vertaald door Irina Leichenko}

Собачка, которой у Нино не было

Language
Russian
Translator
Irina Leichenko
Publisher
Samokat
De cover van "Кучето што Нино го немаше" van Кучето што Нино го немаше, vertaald door Eli Pujovska}

Кучето што Нино го немаше

Language
Macedonian
Translator
Eli Pujovska
Publisher
Ars Lamina
De cover van "Olmayan Bir Köpeğin Hikâyesi" van Olmayan Bir Köpeğin Hikâyesi, vertaald door Nurşen Kaya}

Olmayan Bir Köpeğin Hikâyesi

Language
Turkish
Translator
Nurşen Kaya
Publisher
Final Kültür Sanat Yayınları
De cover van "El perro que Nino no tenía " van El perro que Nino no tenía , vertaald door Micaela van Muylem}

El perro que Nino no tenía

Language
Spanish (Argentina)
Translator
Micaela van Muylem
Publisher
Limonero
De cover van "Kužek, ki ga Nino ni imel" van Kužek, ki ga Nino ni imel, vertaald door Stana Anželj}

Kužek, ki ga Nino ni imel

Language
Slovenian
Translator
Stana Anželj
Publisher
KUD Sodobnost International
De cover van "O cão que Nino não tinha" van O cão que Nino não tinha, vertaald door Andreia Salgueiro}

O cão que Nino não tinha

Language
Portuguese (Portugal)
Translator
Andreia Salgueiro
Publisher
Alfarroba
De cover van "[not published yet]" van [not published yet]}

[not published yet]

Language
Ukrainian
Publisher
Bobrovnikova L.A.