Edward van de Vendel

Boeken

Het hondje dat Nino niet had
met tekeningen van Anton Van Hertbruggen

Tekenaar Anton Van Hertbruggen was bezig met afstuderen aan de kunstacademie en ik schreef voor zijn eindwerk een verhaal over een jongen die een denkbeeldig hondje heeft dat ideaal is, en dan een echt hondje cadeau krijgt. Maar dat durft lang niet zo veel als het imaginaire hondje. Hoe kunnen verbeelding en werkelijkheid samengaan?

  • Anton Van Hertbruggen kreeg voor dit boek een keur aan prijzen, zoals de Boekenpauw 2014 (België), het Gulden Palet 2014 (Nederland) en een Silver Medal (Best books of the year, by Society of Illustrators, USA).

  • Gezamenlijk kregen we, behalve onderstaande bekroningen, ook nog een Besten 7 August 2015 (Duitsland).

  • Het boek kreeg een starred review van Publisher's Weekly.

Bekroningen

  • Prix Sorcières (Frankrijk) (2015, met Anton Van Hertbruggen)
  • Deutsche Jugendliteraturpreis (Duitsland) (2016, met Anton Van Hertbruggen en Rolf Erdorf)

Vertalingen

De cover van "Der Hund, den Nino nicht hatte" van Der Hund, den Nino nicht hatte, vertaald door Rolf Erdorf}

Der Hund, den Nino nicht hatte

Taal
Duits
Vertaler
Rolf Erdorf
Uitgeverij
Bohem Press
De cover van "Hunden, som Nino ikke havde" van Hunden, som Nino ikke havde, vertaald door Lisette Agerbo Holm}

Hunden, som Nino ikke havde

Taal
Deens
Vertaler
Lisette Agerbo Holm
Uitgeverij
Turbine
De cover van "一条没有的小狗" van 一条没有的小狗, vertaald door Sun Yuan}

一条没有的小狗

Taal
Chinees (China)
Vertaler
Sun Yuan
Uitgeverij
Petrel Publishing House
De cover van "Le chien que Nino n'avait pas" van Le chien que Nino n'avait pas, vertaald door Marie Hooghe}

Le chien que Nino n'avait pas

Taal
Frans
Vertaler
Marie Hooghe
Uitgeverij
Didier Jeunesse
De cover van "The Dog That Nino Didn't Have" van The Dog That Nino Didn't Have, vertaald door Laura Watkinson}

The Dog That Nino Didn't Have

Taal
Engels
Vertaler
Laura Watkinson
Uitgeverij
Eerdmans
De cover van "O cão que Nino não tinha" van O cão que Nino não tinha, vertaald door Cristiano Zwiesele do Amaral}

O cão que Nino não tinha

Taal
Portugees (Brazilië)
Vertaler
Cristiano Zwiesele do Amaral
Uitgeverij
Pulo do Gato
De cover van "니노의 강아지" van 니노의 강아지, vertaald door Jinyoung Choi}

니노의 강아지

Taal
Koreaans
Vertaler
Jinyoung Choi
Uitgeverij
Jiyangsa
De cover van "Собачка, которой у Нино не было " van Собачка, которой у Нино не было , vertaald door Irina Leichenko}

Собачка, которой у Нино не было

Taal
Russisch
Vertaler
Irina Leichenko
Uitgeverij
Samokat
De cover van "Кучето што Нино го немаше" van Кучето што Нино го немаше, vertaald door Eli Pujovska}

Кучето што Нино го немаше

Taal
Macedonisch
Vertaler
Eli Pujovska
Uitgeverij
Ars Lamina
De cover van "Olmayan Bir Köpeğin Hikâyesi" van Olmayan Bir Köpeğin Hikâyesi, vertaald door Nurşen Kaya}

Olmayan Bir Köpeğin Hikâyesi

Taal
Turks
Vertaler
Nurşen Kaya
Uitgeverij
Final Kültür Sanat Yayınları
De cover van "El perro que Nino no tenía " van El perro que Nino no tenía , vertaald door Micaela van Muylem}

El perro que Nino no tenía

Taal
Spaans (Argentinië)
Vertaler
Micaela van Muylem
Uitgeverij
Limonero
De cover van "Kužek, ki ga Nino ni imel" van Kužek, ki ga Nino ni imel, vertaald door Stana Anželj}

Kužek, ki ga Nino ni imel

Taal
Sloveens
Vertaler
Stana Anželj
Uitgeverij
KUD Sodobnost International
De cover van "O cão que Nino não tinha" van O cão que Nino não tinha, vertaald door Andreia Salgueiro}

O cão que Nino não tinha

Taal
Portugees (Portugal)
Vertaler
Andreia Salgueiro
Uitgeverij
Alfarroba
De cover van "[nog niet verschenen]" van [nog niet verschenen]}

[nog niet verschenen]

Taal
Oekraïens
Uitgeverij
Bobrovnikova L.A.