Edward van de Vendel

Boeken

Een griezelmeisje
met tekeningen van Isabelle Vandenabeele

Net als bij Rood Rood Roodkapje lag het initiatief voor dit prentenboek bij tekenares Isabelle Vandenabeele. Ze had prachtige houtsneden gemaakt bij een versie van het oude griezelsprookje Blauwbaard. Uitgeverij De Eenhoorn vroeg me er een tekst bij te schrijven. Deze versie van het sprookje, dat trouwens meer voor volwassnene dan voor kinderen is, draait nu om de weerbaarheid van vrouwen tegenover de brute kracht van mannen.

Vertalingen

De cover van "Frisson de fille" van Frisson de fille, vertaald door Daniel Cunin}

Frisson de fille

Taal
Frans
Vertaler
Daniel Cunin
Uitgeverij
Édition du Rouergue
De cover van "La amante del miedo" van La amante del miedo, vertaald door Carles Andreu & Albert Vitó}

La amante del miedo

Taal
Spaans (Spanje)
Vertaler
Carles Andreu & Albert Vitó
Uitgeverij
Barbara Fiore Editora